2013年10月16日星期三

纽约时报: 博纳迎来考验他的48小时

纽约时报中文网 国际纵览
纽约时报中文网 国际纵览 
Startup Hiring: How to Hire the Best People

Attract and retain the best people. 7 lectures from top founders and CEO's about how to hire for your startup! Sign up for $19.
From our sponsors
博纳迎来考验他的48小时
Oct 16th 2013, 11:58, by ASHLEY PARKER, JEREMY W. PETERS

华盛顿——周二,在众议院共和党人伴着一曲即兴演绎的《奇异恩典》(Amazing Grace)开始了他们的闭门会议后,议长约翰·博纳(John Boehner)宣布了一条消息,他希望这条消息能像歌曲一样振奋人心。

为了强迫众议院就范,参议院正在制定一项新方案,以重开政府并提高举债上限,这只留给博纳的人两个选择:"要么,我们等上参议院四天,然后对他们的计划照单全收,"他向在座者说道。"要么,我们采取行动,逼他们接招。"

对约翰·博纳来说,这又是一个需要作出抉择的时刻。过去几周,他一直朝着这个十字路口迈进,如今,他终于到了这个十字路口:一边是迫在眉睫的债务违约,一边是一群顽固保守的普通议员。这些议员明知徒劳,却仍在试图终结奥巴马总统的医疗法案,甚至不惜在此过程中让这位众议院议长跟着倒下。

当他的同事们欢呼,他们找回了曾经失去的感觉之时,博纳并没有告诉他们一个更加令人沮丧的事实:再过不到48个小时,这个国家就会失去举债权,而他和助手们如今却不知所措。周二当天,他们疯狂而徒劳的仓促行动让这一事实显而易见,他们当时尝试拿出一个可以获得足够议员支持的方案。大约在晚上7点,他让议员们回家,取消了当天所有的投票安排。

 "他简直就是在赶一群猫,"乔治亚州共和党众议员汤姆·普赖斯(Tom Price)说。

起初,博纳试图将麾下的共和党人团结起来,制定一个人人都能接受的方案。针对那些强硬的保守派议员来说,他提出取消政府对议员、白宫官员和幕僚在新交易市场里购买健康保险的资助,并禁止财政部使用"非常措施"延长其借贷权限。对于更加温和的议员,他提出了一个简单的诱饵——使政府重启并运行至12月15日,同时将联邦政府举债权限延长至明年2月7日。

但是保守派和相关倡导团体不愿接受,从而迫使博纳搁置这个方案。

"这的确是个很大的挑战,他们得搞清楚如何达成有效的一致意见从而向前推进,并让众人看到之后说,'哦,这虽说不上完美却也是可行的法子,'"博纳身边的顾问、共和党策略师戴维·温斯顿(David Winston)说。

自从政府10月1日关门后,约翰·博纳和他那帮陷入重围的众议院共和党人几乎每天都会抛出一个新提案,试图在与参议院民主党人和总统的对抗中占到上风。公众已经对国家纪念场所的关闭感到不快?通过立法重新开放它们吧。关键的健康和安全服务部门没有职员行使其职能?那就给他们拨出适量款项吧。

与此同时,博纳谨慎地关注着麾下四分五裂的共和党议员。周五晚上,他与这些人一起吃了华馆(P. F. Chang)的中餐外卖。在周日谈话节目中露面后,他到本地的哈里斯蒂特(Harris Teeter)商店购物,并邀请一些议员到自己国会山的住所吃汉堡,还亲自烧烤。他扮演了战场指挥官的角色,用最严厉的措辞公开抨击奥巴马。

博纳也从自己的日常习惯中寻求慰籍。早上去国会山办公室前,他仍会长时间散步,还常常在居所附近的皮特餐馆(Pete's Diner)的吧台上独自吃早餐。本月早些时候,政府关门后不久,博纳在自己的国会山套房里召集了一群盟友和比较忠诚的众议员:俄克拉何马州的汤姆·科尔(Tom Cole)、明尼苏达州的约翰·克兰(John Kline),以及俄亥俄州的帕特·蒂贝里(Pat Tiberi)等人。这些人被称为"博纳帮"。

博纳的策略大体奏效了,截至目前,他手下不听话的保守派议员中最难以驾驭的那些人得到了满足。不过,接下来的48小时或许会成为他政治生涯中最大的考验,并且决定他在众议院共和党领导层中的未来。来自乔治亚州的共和党参议员萨克斯比·钱布利斯(Saxby Chambliss)是博纳在国会中最亲密的朋友之一,他说,"这很艰难。努力锁定218张票一直都不容易,如今更是难上加难。"

博纳作为议长的局限性的一大来源是简单的数字。共和党人控制了232个席位,在无人缺席的情况下,需要218张票来形成多数。这就意味着,他只能损失14张共和党选票。在第113届国会的大部分时候,这意味着能确保通过的,要么是简单且无党派分歧的议案,比如为一座联邦大楼重新命名,要么是保守主义色彩浓厚的提案,比如禁止受孕20周后堕胎。

由于博纳几乎永远不能向参议院领导层保证旗下的共和党众议员会与他保持一致,而共和党人又在一次又一次地通过没有结果的议案,他在本轮比拼中的谈判能力便被极大地削弱了。"这是个没有声音的多数党,"来自加利福尼亚州的共和党众议员德温·努涅斯(Devin Nunez)说。"我们这边有太多人不明白,凑不到218票就意味着没有筹码。说到底,这才是问题所在。"

这并没有让博纳止步不前。他与参议院共和党领导层的联系几乎从未间断,后者在向他传达,在他们看来民主党温和派参议员可能愿意接受哪些东西。博纳还一直在仔细搜集本党众议员的意见,私下里至少与两小拨温和派进行了会谈,还会在众议院会场和衣帽间里硬拉住其他一些同僚,展开对话。

"他非常擅长倾听,"众议院共和党政策委员会(House Republican Policy Committee)主席、俄克拉何马州众议员詹姆斯·兰克福德(James Lankford)说。"他时常在努力思考,这个人、这个团体是那样想的吗?这群人有多少?我认为,他有一种非常独特的能力,可以听进别人讲话,并且找出他们的立场。"

Derek Willis对本文有报道贡献。

翻译:黄铮、裴兴朕

纽约时报中文网

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论