2013年11月14日星期四

纽约时报: 解决伊朗核问题的最好时机

纽约时报中文网 国际纵览
纽约时报中文网 国际纵览 
Many wonderful memories are captured in black and white.

With digital photographs, the art is now in creating black and white images. This course will teach you how to use Photoshop techniques to create beautiful images.
From our sponsors
解决伊朗核问题的最好时机
Nov 13th 2013, 23:45, by 罗杰·科恩

伦敦——专家们正在试图以这样或那样的方式描述在日内瓦举行的伊朗核谈判为什么失败。有人说是因为法国人突然强硬了起来。不,是因为伊朗坚持该国浓缩铀的权利应当得到承认。不,原因是互不信任的对手之间举行谈判,本来就有巨大的困难。

置身这样的混乱之中,再加上困境带来的苦涩余味,我们有必要回到基本问题。首先,伊朗总统哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)及外长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫(Mohammad Javad Zarif)是这个伊斯兰共和国可能出现的最严肃、可靠、温和,且有能力的谈判代表。在妥当的时间范围内,不会出现比现在更好的机会,以及其他可以想象到的团队。

第二,据与他们相处多个小时的人透露,鲁哈尼和扎里夫准备将浓缩铀的浓度限制在3.5%(远远不够武器级别);减少离心机和设施的数量,并让它们接受更有力的国际监督;处理浓度为20%的浓缩铀库存,在国际社会的监督下,将其转化为供德黑兰研究用反应堆使用的燃料;想办法处理伊朗目前正在阿拉克建造的,能够生产钚的重水厂。作为交换,他们希望随着这些举措的逐步实施,制裁力度能够减轻,同时承认伊朗浓缩铀的权利。

第三,虽然西方情报机构认为伊朗还没有做出制造炸弹的决定,但是伊朗的核计划已经达到了相当先进的水平,绝对掌握了相关知识,而破坏这些技术能力几乎是不可能的。伊朗知道如何制造武器级的可裂变物质,但可能还无法制造可投放的武器。因此,就像洛克菲勒兄弟基金会(Rockefeller Brothers Fund)的总裁斯蒂芬·海因兹(Stephen Heintz)对我说的,"对国际社会来说,关键在于将所有能力置于一个可以验证、限制、控制的框子里。妥协的目的就在于此。"

第四,一方面伊朗已经厌倦了制裁,另一方面,美国对中东战争也已感到厌倦,这就催生了一个难得的契机:双方都有兴趣探索一条能够克服或缓和数十年敌对情绪的途经,现在这种敌对不符合任何国家的利益。鉴于各种强大的力量一致反对达成妥协,包括以色列、美国国会,也包括沙特阿拉伯和伊朗强硬派,这种意愿可能稍纵即逝。

第五,以色列已经对可能与伊朗达成临时协议一事表示了谴责。周日,以色列总理本雅明·内塔尼亚胡(Benjamin Netanyahu)向美国犹太人领袖发出警告,称伊朗的核武器"会打到离你家不远的剧院"。但此类夸张的说法——国务卿约翰·克里(John Kerry)称之为"恐吓战术"——并不能掩盖这样一个事实,即如果不达成协议,以色列会面临最不利于其战略利益的情况:伊朗的离心机继续运转,美国仍然回避战争,以色列可能需要独自开展军事打击,然而此类行动或许会削弱伊朗的核野心,但并不能阻止,而且毫无疑问,这种行动将会引发地区动荡。

所有这些都说明,把握时机达成一项确凿的临时协议具有重大的意义,这个协议会将伊朗的核能力置于一个可以验证的框架里,也能建立起达成更广泛协议所需要的信任。

关于法国:法国的立场反映了它对不扩散的强硬态度,与阿拉伯联合酋长国的防务协议,以及对伊斯兰共和国深深的不信任。法国有充分的不信任伊朗的理由。法国外交部长洛朗·法比尤斯(Laurent Fabius)曾在20世纪80年代中期担任法国总理,当时巴黎遭遇了与亲巴勒斯坦组织有关的多起爆炸袭击,法国当局也认为其中几起袭击获得了伊朗的支持。法比尤斯不会忘记此事,也不会放过鲁哈尼。这并非一件坏事。协议的措辞必须滴水不漏,这样才能在认可伊朗的核能使用权的同时,阻止伊朗发展核武器。

这就要说到伊朗的铀浓缩权利。伊朗是《核不扩散条约》(Nuclear Non-Proliferation Treaty)的缔约国。条约提到,"所有缔约国享有为和平目的而研究、生产和使用核能的不容剥夺的权利。"包括德国、日本及巴西在内的很多无核国家将这种权利理解为铀浓缩权利,它们在国际社会认可的情况下也这么做了。美国没有从条约的措辞中看出"铀浓缩权利"是一种固有权利,但奥巴马总统已表示,"在伊朗承担其应尽义务的情况下,我们尊重伊朗人和平发展核能的权利。"

伊朗曾威胁摧毁以色列,并参与国际恐怖主义行动,对于这样一个国家,必须提高对获得铀浓缩权利——在受到大力监督的情况下开展低水平、出于和平目的的铀浓缩活动——的门槛。但铀浓缩权利是任何可能达成的、能够将伊朗引入国际大家庭的协议中不可避免且合理的内容,美国和以色列在理解这一点上具有共同利益。

欢迎在Twitter或 Facebook上关注作者。
翻译:许欣

纽约时报中文网

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论