2013年12月28日星期六

纽约时报: 中国投资涌入美国小城

纽约时报中文网 国际纵览
纽约时报中文网 国际纵览 
Speak Up - Stand Out!

Learn how to be a confident communicator. Transform the way you experience public speaking with this $39 online course taught by Alexa Fischer.
From our sponsors
中国投资涌入美国小城
Dec 28th 2013, 01:30, by TIMOTHY WILLIAMS

俄亥俄州托莱多——回过神来的那一刻既令人惊讶又颇为沉重。长期以来有"玻璃之城"(Glassy City)名号的托莱多居然会急需玻璃,而且无法立刻生产出来。

于是,托莱多求助于中国来制造托莱多艺术博物馆(Toledo Museum of Art)扩建所需的360块玻璃板,每块重1300磅(约合590公斤)。由于之前中国取代了美国成为全球第一的玻璃生产国,一些本地人对此颇为抵触。然而,在这一过程中,该市的领导人却开启了一段不可思议的双边关系。

过去七年间,托莱多与中国之间发展出了千丝万缕的联系。中国企业投入了逾1000万美元(约合6100万元人民币)的现金,在当地兴建了两座酒店、一栋餐饮大楼,以及一处69英亩(约合28公顷)的水景地产。市长迈克尔·P·贝尔(Michael P. Bell)四年中四次前往中国招商引资。他的名片两面印刷,英中双语。

中国的大型高校华侨大学最近签署协议,准备在托莱多设立一所分校。当地官员还与一家中国企业进行了初步谈判,想找到一种办法,让中国制造工业工具,然后运往托莱多组装,打上"美国制造"的名义,以便高价销售。

托莱多还达成了一项协议,明年将在当地博物馆展出珍奇的中国古董,而且市里还计划在会展中心举办一场中国技术交易会。近些年来,共有超过百名托莱多商界人士出访中国,数百名中国投资者回访,这些投资者还受到了托莱多交响乐团(Toledo Symphony Orchestra)特别演出的款待。

"作为俄亥俄州的无名小城,我们能做到这些相当了不起,"当地的大湖区经济发展协会(Regional Growth Partnership)会长兼首席执行官迪恩·蒙斯克(Dean Monske)说。

托莱多绝不是唯一与中国紧密合作的美国城镇。

今年前九个月,中国企业对美国的直接投资达122亿美元。相比之下,根据总部位于纽约的荣鼎咨询(Rhodium Group)公布的数据,去年全年的直接投资额为71亿美元,这个数字在当时也是历史最高水平。中国投资者在底特律收购商业与住宅地产,这些地产因底特律陷入财政困境而价格低廉;还达成了协议,资助加利福尼亚州奥克兰一个15亿美元的滨水开发项目。今年早些时候,加州州长杰里·布朗(Jerry Brown)前往中国促进贸易,讨论的议题包括,让中国投资该州耗资910亿美元,但已陷入困境的高速铁路项目。

俄克拉荷马州、南达科他州和田纳西州也加大了吸引中国投资的力度。

然而,托莱多这个有28万左右人口,以蓝领为主的小城似乎做到了四两拨千斤,与此同时,费城和旧金山的市长却从中国空手而归。

"他们看了看地图,了解了我们的位置,也看到了我们的优势。"贝尔市长指的是托莱多毗邻美国和加拿大多座大城市的地理位置。这名托莱多大学(University of Toledo)橄榄球队当年的防守前锋喜欢与人打交道,他说,"他们能看出来,这里得到一点支持,就会有起色。我们有潜力,他们帮一把就能做到很棒,而且很可能不需要花太大力气。"

经过初期的主动接触——"没人听说过托莱多,"贝尔说——市政府和商界领袖开始宣传托莱多的"风水"。该市是重要的交通枢纽,铁路和公路的交汇地,这里还有五大湖区最繁忙的杂货港。房屋价格合理,有一批废弃工厂,空间广阔。这些工厂中有一部分曾经生产过行销全球的玻璃窗、玻璃瓶和挡风玻璃。

中美企业高层称,托莱多不那么正式的"握手文化"也不无裨益。需要在大城市的官僚体系里慢慢走程序的协议,在这里可能几周时间就完成了。

英文名为西蒙(Simon)的郭志新在城里拥有托莱多公园酒店(Park Inn Toledo)等多处地产,最近携家人移居此处,将托莱多的官员介绍给中国要人的关键人物正是他。郭志新长长的履历中包括为中国前国家副主席荣毅仁工作,后者是上世纪90年代中国经济向西方投资开放的功臣,以及为包括亨利·A·基辛格(Henry A. Kissinger)在内的政府和企业高层担任翻译。

不久前,郭志新坐在他的公司,五大湖国际集团(Five Lakes Global Group)的一间会议室里接受了采访。他说,"想到美国的时候,不能只盯着纽约和洛杉矶。不要误会,洛杉矶很精彩,纽约很棒。可是,如果想融入美式生活,就来托莱多吧。"

贝尔市长表示,他一直努力向市民传达外国投资的必要性及缔结个人关系的重要性。商界领袖们称,他们认为贝尔下月让位于前市议员D·迈克尔·科林斯(D. Michael Collins)之后,相关政策不会有太大变化。科林斯表示,自己无意于改弦更张,尽管外界对市里的几宗土地收购有批评意见。

贝尔说,有一次他去到中国,官员们晚上一起畅饮。席间,主人拿给他两杯高度数的白酒,而且还加了些别的东西,一杯里有蛇血,另一杯里则是蛇胆。

贝尔回忆说,由于潜在投资系于此,他抓起有蛇胆的那杯酒,把蛇血推给了负责经济发展的时任副市长蒙斯克。两人都一饮而尽,让主人们目瞪口呆。

"坐在桌对面的老兄说,'我在中国一辈子都没这么干过,'"贝尔说。这名习惯用熊抱来缔结友谊的市长马上出了名,中国之行中每到一座城市,他的大胆之举都已传播开来。

"为期10天的访问结束时,陪同我的人说,'其实,拥抱并不符合这里的规矩,'"贝尔说,"'那你干嘛不拦着我?'"

他停顿了一下,接着转述了助手的回应,"因为奏效了呀。"

"有意思的是,"贝尔说,"他们也开始拥抱我了。"

翻译:黄铮

纽约时报中文网

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论