2014年7月18日星期五

纽约时报: 日本正在背离和平主义

纽约时报中文网 国际纵览
纽约时报中文网 国际纵览 
Let the jobs find you

Instantly post your resume to 75+ job sites. You can save 60 hours off your job search.
From our sponsors
日本正在背离和平主义
Jul 18th 2014, 00:13, by 加藤典洋

东京——7月1日,安倍晋三(Shinzo Abe)首相掏空了曾经禁止发动战争的日本宪法第九条,即所谓的"和平条款"。他绕过了国会和修宪前必须举行的公投,通过内阁决定重新诠释了这个条款,进而赋予了日本军方(即自卫队)对其他国家采取行动的权利。

媒体对安倍的这一举动提出了反对,成百上千的民众在首相官邸外举行了抗议,一名男子在新宿站前自焚,但都没有产生任何效果。安倍认定,自己继续这么做没问题。他似乎是对的:战后日本的和平主义精神终于开始渐渐消亡。

调查显示,多数日本人反对"集体自卫"原则,即动用武力的权利。然而,安倍内阁的支持者还是多于反对者。《朝日新闻》(Asahi Shimbun)6月末进行的调查发现,56%的受访者反对集体自卫权,只有28%的人表示赞成,与此同时,安倍内阁的支持率为43%,反对率为33%。

民众整体上对安倍政府表示支持,但反对其具体政策,这种怪现象是过去几个月的常态。在这几个月里,安倍将自己的民族主义思想表露无疑。去年年末,他强行通过了《特定秘密保护法案》(Special Secrets Protection Bill),以破坏出版和言论自由为代价,来保护国家利益。他还是2006年以来首位参拜靖国神社的在任首相。饱受争议的靖国神社据说供奉着日本战争中的死难者,包括一些甲级战犯。

上述事件发生时,媒体都集中报道了公众对这些做法的反对,强调了安倍的支持率有所下滑。但关键在于,即使有所下滑,这位首相的支持者仍然多于反对者。如果事实并非如此,他几乎肯定不会去匆忙推进这个一意孤行的计划,去重新诠释宪法第九条。

自1955年成立以来,安倍领导的自民党(Liberal Democratic Party)就一直推行民族主义议程。几十年来,自民党领导的内阁都十分渴望修改在日本二战战败后美国强加给日本的"和平宪法"。

自民党的政治人物还寻找各种方式,向日本的中小学生灌输民族主义情感。在某种程度上,通过利用政府批准教材内容的制度,他们成功地实现了这一目标。但迄今为止,自民党一直未能在宪法问题上取得太大进展。

公众对政府的不信任如此严重,对战时军国主义记忆的憎恶又是如此强烈,以至于宪法第九条成为了日本政治的争议话题。这些年来,深入人心的和平主义让自民党不敢轻举妄动。

但在1945年日本战败的70年后,反军国主义的情绪出现了动摇。据估计,包括军人和平民在内,有多达300万日本人在二战中死亡,相当于日本当时人口的4%。想想美国内战给国家留下的创伤——62万人死亡,将近人口的2%——你就知道日本的幸存者受到了多么深刻的影响。

但是如今,这些幸存者正在相继离世,带走了对阵亡将士的记忆。年轻人没有任何直接的战争经历,他们发现,美化日本的武力传统是一件很容易的事情。自从去年年末上映以来,超过700万人观看了根据畅销小说《永远的0》(The Eternal Zero)改编的电影。这部伤感的作品讲述的是一组神风队队员的故事。该片也因此成为史上最成功的10部日本电影之一。

如果考虑到目前东亚各国之间的关系,安倍那令人不安的举动就只能用恐怖来形容了。1980年,韩国和中国的经济刚刚起步,而日本已经达到了一个完全不同的高度:日本当时的GDP是1.1万亿美元;韩国为644亿美元;而中国为3034亿美元。如今,日本的GDP为4.7万亿美元;韩国为1.7万亿美元;而中国已经达到13.4万亿美元。

由于韩国和中国这几十年的迅速发展,这三个国家已经成为世界上一个最重要地区的几乎势均力敌的参与者。尽管从很多方面来说,这毫无疑问是好事,但也加剧了三国之间的紧张关系。

有人可能注意到了一个世纪之前的英国、德国和法国,与今天的美国、中国和日本的地位的相似性。英国、德国和法国在当时分别是超级强国、新兴强国和衰落中的强国。我们还看到了类似的领土争议,以及相同的民族主义浪潮。

随着共产主义信念在中国不断衰落,和平主义(我们可以把它看做某种约束性的意识形态)在日本失去效力,在这两国之间的大洋上发生一起"萨拉热窝事件"的风险越来越大。

对于安倍修改宪法解释,美国通过一份声明迅速做出了回应,对这一进展表示欢迎,认为它将"使美日联盟更加富有成效",并且把它称作"日本在寻求对地区和全球的和平与安全做出更大贡献过程中迈出的重要一步"。我真心希望美国政府采取的是一种更谨慎的态度。

毕竟,重新诠释和平条款之所以成为可能,完全是因为记得上一次战争情形的日本人太少了。让人难以理解的是,这种遗忘会对和平和安全做出什么贡献。

加藤典洋(Norihiro Kato)是一名文艺评论家,同时也是早稻田大学(Waseda University)的名誉教授。本文由Michael Emmerich从日文翻译成英文。

翻译:王湛

纽约时报中文网

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论