2014年1月22日星期三

纽约时报: 上海一名医生死于H7N9禽流感

纽约时报中文网 国际纵览
纽约时报中文网 国际纵览 
Startup Hiring: How to Hire the Best People

Attract and retain the best people. 7 lectures from top founders and CEO's about how to hire for your startup! Sign up for $19.
From our sponsors
上海一名医生死于H7N9禽流感
Jan 22nd 2014, 00:03, by 《纽约时报》

上海市卫生部门官员说一名医生死于H7N9禽流感,增加了人们对该疾病在中国传播近期有所上升的担忧。

上海市卫生和计划生育委员会周一称,上海浦东新区人民医院31岁的外科医生张晓东周六死亡,一天后的检查结果显示他感染了H7N9禽流感病毒。

随着农历新年即将在1月31日到来,对禽流感的担心也在加剧。节日期间,数亿人将回家过年,增加了H7N9病毒更广泛地在人群中传播的可能性。

世界卫生组织(The World Health Organization)周一称,中国在过去4天内已报告了16例新确认的H7N9禽流感病例,其中有9例出现在上海以南的浙江省。国家通讯社新华社报道称,今年浙江省已经发现了26例H7N9感染病例,居全国首位。

上海的调查人员正试图确定张晓东是否曾经接触过禽类或活鸟,绝大多数H7N9感染病例有过此类接触,或者他是否从病人身上感染了禽流感。虽然中国出现过个别家庭聚集性H7N9病例,但世界卫生组织周一称,到目前为止,"还没有持续人际传播的证据。"

上海市计生委称,张晓东在1月15号发病之前的10天中没有直接接触过流感病人。与他有过密切接触的人,包括医院的同事在内,均未出现咳嗽、发热等呼吸道症状。同样,在他发病前诊治过的患者中,也没有出现"异常情况"。

这位外科医生在1月4日曾住在父母家中,隔壁邻居养有鸽子。他工作的医院附近有一家菜市场,那里有活禽出售。但是,上海市H7N9专家组负责人卢洪洲对《上海日报》说,张晓东曾否认自己接触过禽类。

上海另一名77岁的农民也因感染H7N9于周六死亡。报道称,他有接触禽类的历史。

上海市计生委说,今年以来,上海已出现了7例H7N9感染病例。《上海日报》称,上海市将从1月底到4月30号关停禽类市场,以减少该病毒的进一步传播。

翻译:张亮亮

纽约时报中文网

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论