2014年2月18日星期二

纽约时报: 联合国指朝鲜领导政权犯反人类罪

纽约时报中文网 国际纵览
纽约时报中文网 国际纵览 
Speak Up - Stand Out!

Learn how to be a confident communicator. Transform the way you experience public speaking with this $39 online course taught by Alexa Fischer.
From our sponsors
联合国指朝鲜领导政权犯反人类罪
Feb 18th 2014, 04:44, by NICK CUMMING-BRUCE

日内瓦——联合国的一个调查组已经向朝鲜领导人金正恩(Kim Jong-un)发出正式通知,称他本人可能会受到法庭追责,原因是他直接控制下的政府机构和官员犯下了反人类罪行。

传达这份通知的信件构成了调查组向联合国人权理事会(United Nations Human Rights Council)提交的报告的部分内容。相关调查历时一年,报告则于周一发布。

在维权活动人士看来,这份报告不仅是关于朝鲜人权状况最详尽、最权威的数据,也是关于朝鲜的国际争论的里程碑。朝鲜是世界上最隐秘、最孤立的国家之一。

信件标注的日期为1月20日,调查委员会主席、澳大利亚退休法官迈克尔·唐纳德·柯比(Michael Donald Kirby)对关于官员所犯反人类罪行的调查结果进行了总结,可以推定,这些官员是根据金正恩本人的命令行事的。柯比法官在信中对31岁的金正恩说,他的调查组将建议联合国安理会(United Nations Security Council)向国际刑事法院(International Criminal Court)通报朝鲜的情况,向所有犯下罪行的人追责,"或许还包括你本人"。

"我希望,朝鲜情况的细节、数量、漫长的持续时间、巨大的苦难和无数的泪水会让国际社会为之动容,进而对反人类罪行采取行动,"周一,柯比法官在联合国日内瓦办公室对记者表示。"曾有许多次,这栋楼里只有记者,但却没有行动,"柯比说。"现在到了行动的时刻。我们不能说,自己不了解情况。"

朝鲜方面对这份报告及报告出台的整个过程表示了谴责,说这份报告是韩国、美国等朝鲜宿敌编造的谎言。

路透社引用朝鲜驻日内瓦使团的声明称,"我国不存在"此类侵权现象,报告的结论都是"意图颠覆社会主义制度的政治阴谋的工具"。

朝鲜官方曾多次拒绝调查组的请求,不允许他们到朝鲜调查侵权现象。这份报告的主要依据是朝鲜难民、逃亡者和庇护寻求者的证词。调查组的36页总结报告和372页附件详细讲述了种类繁多的反人类罪行。报告还对朝鲜的政治和安全机构进行了批判,称它利用监视、恐惧、公开处决和强制失踪的手段"来迫使民众顺从"。

该报告称,"朝鲜民主主义人民共和国(Democratic People's Republic of Korea)、该国机构及官员一直并正在实施系统、广泛、严重的侵害人权行为。"朝鲜民主主义人民共和国是朝鲜的正式名称。报告没有指控朝鲜犯有种族灭绝罪,但却列明了其他一些罪行,比如"灭绝"、谋杀、奴役、拷打、强奸,以及种族、宗教和性别迫害。

该报告还详细描述了朝鲜绑架外国公民的行为,特别是日本和韩国公民,称"此类国际性强制失踪现象的强度、范围和性质独一无二"。

报告称这种虐待行为的很多事例都构成了反人类罪,并表示"这些行为不只是朝鲜政府的无节制行为,更是这个国家的重要组成部分",还是"依照朝鲜政府最高层决策"实施的行为。人权活动人士曾推动成立该调查组,以便扩大国际社会的关注范围,从朝鲜的核项目和挑衅性安全政策延伸到此前几乎未受关注的人权纪录。

数十年来,朝鲜一直在实施报告所谓的"震撼人类良知的罪行",此事"引发了国际社会未能尽责的问题"。"这真的为针对朝鲜的国际行动开启了一个全新篇章,"人权理事会韩国代表李钟勋(Lee Jung-hoon,音译)接受电话访问时说。"这不仅仅是一项调查,一份报告。它带来了终结这种罪行的路线图和蓝图。这个任务迫在眉睫。"

然而,就目前而言,国际刑事法院获准起诉朝鲜的可能性似乎不大。这需要获得安理会常任理事国的批准,其中包括长期保护朝鲜的中国。但李钟勋表示,"他们把'反人类罪行'、'国际刑事法院'和'金正恩'这三个词放在了同一张纸上,这个事实本身就说明,有关朝鲜人权问题的争论取得了巨大进步。"调查组还列出了起诉之外的一些其他选择,包括成立一个特设法庭,就像巴尔干半岛和卢旺达成立的调查罪行的法庭一样。调查组还呼吁人权理事会建立一种机制,继续收集侵犯人权行为的证据。

"60年来,联合国对这些问题多少有些漠不关心,调查组正在努力推动国际社会做出反应,"人权观察组织(Human Rights Watch)驻日内瓦代表李维罗(Julie de Rivero)说。"需要采取措施,让朝鲜清清楚楚地认识到,问题不会被忽视,会引发国际反应的也不只是核问题。"

Choe Sang-hun自韩国首尔对本文有报道贡献。
翻译:陈柳、许欣。

纽约时报中文网

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论