2013年12月20日星期五

纽约时报: 下任驻华大使提名关注对华牛肉出口

纽约时报中文网 国际纵览
纽约时报中文网 国际纵览 
Startup Hiring: How to Hire the Best People

Attract and retain the best people. 7 lectures from top founders and CEO's about how to hire for your startup! Sign up for $19.
From our sponsors
下任驻华大使提名关注对华牛肉出口
Dec 20th 2013, 01:53, by JANE PERLEZ

被奥巴马总统(President Obama)提名为下任驻华大使的马克斯·鲍卡斯(Max Baucus)参议员是一个自由贸易支持者,他最关心的中国问题一直是解除他所在的蒙大拿州向中国市场出口牛肉的禁令。 

被奥巴马选中的鲍卡斯今年72岁,是在华盛顿颇有影响力的一个大人物,也是一个颇有威望的民主党政客,但他在中国的知名度有限,认识他的主要是一些贸易官员。他似乎具备充分的资质,足以应对一个被称作奥巴马对华关系主要关注点的问题:美国企业在中国越来越复杂的环境中运营的能力。

中国人民大学的中美关系专家金灿荣对这个消息的第一反应是,"我不认识他,没概念。"

听说鲍卡斯的主要关注点是向中国出口牛肉之后,金灿荣说:"在食品安全方面,我们可以进行一些合作。"

金灿荣说,鲍卡斯对中美贸易,特别是牛肉和小麦贸易的关注,让他成为了当前的合适人选,因为中美之间的其他重大问题,尤其是华盛顿和北京在亚洲的大规模权力竞争,正在让两国关系复杂化。

鲍卡斯在中国并非家喻户晓,此前却曾多次访问中国,还曾在2010年与时任国家副主席的习近平会面。那次会面期间,牛肉出口问题就在鲍卡斯的议程上。

当时,他在一份声明中说,"中国对进口美国牛肉施加的限制既无根据也不科学,以不公平的方式阻碍了美国的出口,伤害了勤劳的蒙大拿牧场主的利益,我们不能忍受。"

为了让中国人相信蒙大拿牛肉的品质,鲍卡斯曾在9月份邀请中国驻华盛顿大使崔天凯以及日本大使佐佐江贤一郎(Kenichiro Sasae)去蒙大拿做客。

在2003年美国发现牛群感染疯牛病之后,中国和其他一些亚洲国家便禁止从美国进口牛肉。贸易专家称,鲍卡斯一直在牵头制订让美国牛肉重返中国市场的相关条款,比如商检和检疫标准等细节。

中国已开始从美国、拉丁美洲以及东欧搜寻食品来源,因为中国的中产阶级担心国产食品有污染,不够安全。金灿荣说,中国的中产阶级现在比较富裕,而且十分关心食品质量,鲍卡斯完全有可能推开一扇门。

总部位于华盛顿的卡内基国际和平研究院(Carnegie Endowment for InternationalPeace)副院长道格拉斯·H·帕尔(Douglas H. Paal)说,1989年天安门广场镇压事件以后,中美关系几乎降至冰点,但鲍卡斯"努力保住了中美关系当中的贸易成分"。帕尔说,之后在2001年,鲍卡斯还在参议院中为帮助中国加入世界贸易组织(World Trade Organization)发挥了作用。

上世纪90年代,鲍卡斯曾与民主党同僚抗争,保留了中国的最惠国待遇,让中国得以享有同等的贸易优惠,尽管国会因1989年的镇压行动而对中国怀有敌意。

帕尔说,"这是十多年当中的一个重大成就。"

作为参议院财政委员会(Senate Finance Committee)主席,鲍卡斯对中国的货币政策持批评态度。他曾在2012年表示,人民币估值过低给中国出口商带来了不公平的优势。

在现任大使骆家辉(Gary Locke)宣布他将在明年年初回西雅图与家人重聚之后,驻华大使的职位处于开放状态。骆家辉也是一名贸易专家。

美国的中国通对这一职位的竞争十分激烈。领先的两个竞争者是美中关系全国委员会(National Committee on United States-China Relations)主席斯蒂芬·A·奥尔林斯(Stephen A. Orlins),他会讲汉语,多年来一直熟悉中国政府高层;以及曾在奥巴马第一任期担任国家安全委员会(National Security Council)亚洲事务高级顾问的杰弗里·A·贝德(Jeffrey A. Bader)。

翻译:张亮亮

纽约时报中文网

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论