Nov 13th 2013, 11:09, by MICHAEL R. GORDON
华盛顿——周二,约翰·F·肯尼迪(John F. Kennedy)之女、奥巴马总统最重要的支持者之一卡洛琳·肯尼迪(Caroline Kennedy)宣誓就任美国驻日大使。
就职典礼在国务卿约翰·克里(John Kerry)位于国务院(State Department)大楼7层的办公室里举行,不对媒体开放。克里、副国务卿威廉·J·伯恩斯(William J. Burns),以及卡洛琳·肯尼迪的丈夫埃德温·施罗斯伯格(Edwin Schlossberg)和儿子约翰(John)出席了典礼。
肯尼迪今年55岁,身为律师和作家的她曾在很多非营利机构担任负责人。她从未在政府中工作过,对于日本也没有特别的专长。她将于周四动身前往日本。
驻日大使的职位一般会留给重要政治人物,比如前副总统沃尔特·F·蒙代尔(Walter F. Mondale)、前参议员及白宫幕僚长霍华德·H·贝克(Howard H. Baker)和前众议院议长托马斯·S·福利(Thomas S. Foley)。肯尼迪接替了约翰·V·鲁斯(John V. Roos)的位置,鲁斯是一名律师,也是奥巴马的一个主要筹款人。
在亚洲,人们一直在纷纷揣度肯尼迪与白宫的密切关系;她被任命为大使,很可能意味着东京对华盛顿的影响力正在增加。
今年7月,负责东亚事务的前助理国务卿库尔特·M·坎贝尔(Kurt M. Campbell)在肯尼迪被提名后说,"其实人们对大使的真正要求是,能够让美国总统接电话。"
他说,"我认为美国不会有任何一个人,能比卡洛琳·肯尼迪更快完成这项任务。"
肯尼迪在她的确认听证会上说,她首次到日本是1978年,那时是与她的叔叔马萨诸塞州参议员爱德华·M·肯尼迪(Edward M. Kennedy)一起去的。
"此次任命的意义非同一般,因为这是我父亲担任美国总统的50周年纪念日,"她对听证小组说。"我知道我有责任发扬他所代表的理想:笃定地投身公众服务、建立一个更加公正的美国和一个更和平的世界。"
2008年民主党初选角逐中,奥巴马在争夺候选人提名的关键时刻,得到了卡洛琳·肯尼迪与参议员爱德华·肯尼迪的支持。
日本外交部对肯尼迪的提名表示欢迎,并指出选择她反映了"奥巴马政府对美日联盟的高度重视"。
奥巴马在选择肯尼迪的前任时,没有选择希拉里·罗德姆·克林顿(Hillary Rodham Clinton)偏爱的人选,哈佛大学(Harvard)教授小约瑟夫·S·奈(Joseph S. Nye Jr.),而是选择了鲁斯。克林顿当时是奥巴马新任命的国务卿。
2009年,鲁斯抵达日本时,很少有人知道他是谁。但是他在Twitter上频繁发布关于棒球、贾斯汀·比伯(Justin Bieber)和希拉里·克林顿的讯息,其中很多都是用日语写的,因此赢得了大批关注者。鲁斯是第一位出席广岛和平纪念仪式的大使,他还参与了日本海啸及随后的福岛核电站危机的应对。
虽然肯尼迪与日本并没有直接渊源,但历史学家指出,她的父亲在担任总统期间,对美日同盟关系的修复起了关键作用。
1960年签署的一项使美军驻冲绳基地永久化的条约,让两国关系变得紧张起来。肯尼迪总统任命了另一位哈佛学者埃德温·O·赖肖尔(Edwin O. Reischauer)担任驻日大使。赖肖尔携其日裔夫人松方春(Haru)前往东京,努力使两国关系脱离二战后占领国与被占领国的状态。此外,肯尼迪总统还派他的弟弟、司法部长罗伯特·F·肯尼迪(Robert F. Kennedy)去过一次日本,帮助修复两国关系。
Mark Landler对本文有报道贡献。
翻译:陈柳
纽约时报中文网
没有评论:
发表评论