Jan 13th 2014, 06:02, by MICHAEL R. GORDON, ERIC SCHMITT
巴黎——周日,伊朗和六个世界大国达成一项协议,根据协议,伊朗将于下周一开始暂停大部分核项目,以换取西方国家对经济制裁的有限减免。
协议有效期为六个月,协议的主要内容已在去年11月公布。但由于谈判代表需要时间商定技术细节,协议的实施被推迟。
该协议遭到伊朗强硬派及以色列领导人的反对,也受到一些美国议员的强烈批评,这些议员曾威胁要批准进一步的制裁举措,尽管奥巴马总统承诺将动用否决权。
情报、军事、外交及政府官员接受采访时表示,同意签订协议时,伊朗正在向叙利亚、巴林及也门提供武器,有时还向这些国家派遣准军事部队圣城军(Quds Force)士兵,旨在扩大自己在中东地区的影响力。不过,美国和伊朗都一直在努力,保证核谈判不受由伊朗地区政策引发的紧张局势的影响。
周日,奥巴马政府称赞该临时协议迈出了重要一步,将会暂停伊朗的很多核项目,为国际谈判人员达成更全面持久的协议赢得时间。长期协议将限制伊朗的大部分核项目,确保这些项目只能用于和平目的。
奥巴马上个月在华盛顿参加会议时表示,他认为最多只有"一半"的机会通过谈判达成全面长期协议。周日,奥巴马表示他对轻易达成长期协议"不抱幻想"。
前往巴黎参加有关叙利亚内战的国际会议的国务卿约翰·克里(John Kerry)也承认,下一阶段的谈判会很艰难。
克里在一份声明中表示,"虽然协议的实施迈出了重要一步,下一阶段的挑战却要大得多。"
该临时协议实际上是一个精心制作的暂停按钮,可以为达成更深远的协议奠定基础。如果决定采取军事行动,伊朗需要时间来获得足够多的浓缩铀制造炸弹,该协议至少把这样的准备时间延长了几周,但如果某一方改变了主意,该协议可能会被推翻。
根据临时协议,伊朗同意停止浓度高于5%的铀浓缩活动,这个浓度足以用于能源生产,但却需要经过进一步浓缩才能用于制造炸弹。伊朗储备了离武器级燃料更近一步的20%浓缩铀,这些铀将会被稀释,或转化为氧化物,以此加大它们被用于军事用途的难度。
伊朗还同意不安装任何新的离心机,不启用任何已经停止运行的离心机,也不建设新的浓缩设施。但该协议没有要求伊朗停止将铀浓缩至3.5%的活动,也没有要求该国拆除现有离心机。
美国官员表示,如果伊朗没有履行该协议,他们会停止已承诺的制裁减免举措。据白宫透露,制裁减免举措价值60亿美元(约合363亿元人民币)至70亿美元。一名高级政府官员指出,价值42亿美元的减免政策包含冻结在外国银行的伊朗石油收入,如今,德黑兰方面将获准取回这些收入。
不过,制裁减免将在180天内分期兑现,如果伊朗违反临时协议,兑现过程可能会中止。第一期减免价值5500万美元,将在2月初兑现。
为了说服国内的强硬派支持协议,伊朗副外长阿巴斯·阿拉齐(Abbas Araghchi)还强调了协议的可逆性。
上周日,阿拉齐在伊朗官方电视台表示,"这场游戏的主场在我们这里,我们不可能输。核浓缩是我们的权利。"
阿拉齐说,伊朗会遵守临时协议,取消用于制造20%浓缩铀的离心机网络之间的关联,这样一来,该网络就只能将铀浓缩到5%。
他说,"离心机的内部连接可以在一日之间断开,也可以在一日之间重新连接。"
伊朗核问题虽然取得了进展,克里于上周日抵达巴黎参加所谓"伦敦11国"(London 11)会议的事实却突显各国之间依然存在巨大分歧,"伦敦11国"是由温和支持叙利亚反对派的国家组成的一个集团。
美国及其伙伴国已经发现,在叙利亚冲突中,他们站在了伊朗的对立面。美国只给叙利亚反对派提供了有限的支持,伊朗的行动却比美国激进得多,该国不惜大量消耗自身经济,以便协助叙利亚总统巴沙尔·阿萨德(Bashar al-Assad)维持其政权。
美方情报报告显示,自各方在去年11月24日签署冻结伊朗大部分核计划的临时意向以来,伊朗已通过伊拉克向叙利亚输送了约330卡车的武器和装备。
让美国惊慌的是,伊朗和大马士革之间已经出现一条经过伊拉克的空中走廊,它是伊朗向叙利亚输送火箭弹、反坦克导弹、火箭推进榴弹和迫击炮等武器的主要线路。
美国官员说,由于阿萨德政府缺少人力,伊朗已劝说黎巴嫩武装组织真主党(Hezbollah)加入叙利亚的战斗,并鼓励伊拉克的什叶派(Shiite)民兵组织参战。伊朗还在也门和阿富汗招募数以百计的什叶派民兵,让他们去叙利亚参与作战任务。
在周日的新闻发布会上,克里表示,他已向伊朗外长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫(Mohammad Javad Zarif)提出了叙利亚冲突问题。他说,举例来说,伊朗拒绝接受美国的观点,因此就无法参加即将在瑞士举行的叙利亚和平会议。按照美方的观点,此次会议的目标应该是组建一个将阿萨德排除在外的过渡政府。
不过,克里明确表示,与设法改变伊朗对叙利亚问题的立场相比,巩固伊朗核协议一事在美国一直享有高得多的优先级别。
他说,"是的,我提到了叙利亚问题。不过这次,我们对核问题可谓一心一意,志在必得,因此就没有以任何显著的实质性方式来探究叙利亚问题。"
克里还说,"下次见到他,我一定会重提这个问题。我不会干坐着,屏息等待伊朗在这个问题上突然改变心意,也不会对这一点有什么过高的期望。"克里话中的"他"指的是扎里夫。
Michael R. Gordon自巴黎、Eric Schmitt自华盛顿和巴林马纳马对本文报道有贡献。Thomas Erdbrink自德黑兰对本文报道有贡献。
翻译:许欣、张薇
纽约时报中文网
没有评论:
发表评论