印度班加罗尔——在今天的印度,女性被强奸是每天都会出现的新闻,遇害人有女童,也有老妪。煽情渲染家庭价值观的电视节目被一款新智能手机应用的广告打断。这款名为VithU的应用可让身处险境的女性通过双击电源键,向预先设定的朋友和家人发送含有其位置信息的求助警报。
大学在辩论是否应该要求学生抛弃牛仔裤,改穿正式服装,仿佛文明的装束能够遏止无法无天的性暴力。12岁的学龄女孩参加意在提高其对强奸意识的讨论会,小小年纪就失去童真。
印度的城市里充斥着野蛮的男性,他们远离自己的村庄,离开家人和其熟知的社会结构,和贫穷作斗争,筋疲力尽,无法获得正常的女性陪伴,在酒和暴力色情中沉沦,而同时又初见大城市时髦的年轻女性——她们有着光鲜的工作和衣服,身上还透着一股独立的劲儿,对所有这一切他们不能以一种安全、文明的方式进行回应。这是一个女性被包围的世界,一个中世纪的不死人世界,僵尸四处游荡,富裕和贫穷的女性都成为他们的攻击对象。至少,对于女性来说,冬天来了。
在这样的情况下,想要研究另一类印度男性可能显得很奇怪。但是这么做、现在这么做十分重要:证明在日常生活中也能见到印度男性的另一面。
在最近一个从加尔各答飞往班加罗尔的航班上,我目睹到这一点。那是一个典型的低成本航班:客舱里坐满了商人和母亲。聪明的空乘全是年轻男性,而飞行员——驾驶舱的机长——是名女性。如今这样的组合在印度并不罕见。让我吃惊的是男性乘客的行为。
在大多数国家,当一个女人带着一个烦躁不安的婴儿登上飞机,让一排拥挤的六人座位变成事实上的七人座时,通常她不会得到什么好脸色。而在这架飞机上,好像每隔一排的座位上就夹杂着这样的女性和她们的宝宝。但这些古板的印度商人——这些中层管理人员,他们躲开奶瓶、尿布袋还有小孩随意甩出来的玩具——他们没有抱怨。相反,在客舱前前后后,我看到他们在帮忙:抱住婴儿以便让母亲吃东西。轻拍婴儿让他们打嗝,逗逗刚会走路的幼儿。不是因为他们认识这些女性,而是因为给予关心和参与是他们正常的社会行为准则。因此,我要说的是,印度男性也堪称世界上最善良的群体之一。
女性知道这一点。当我问我的朋友和熟人——印度人以及侨居印度的外国人——对印度男人的看法,她们都提到了聪明、机智以及对学识的尊重。其他人则描述自己合群的伴侣懂得如何放松和休闲。她们都谈到这些男人如何有责任感并很会体贴人。一名女性说,"我很爱他那么关心他的父母。"而一个英国女人在谈到她的印度伴侣时表示,"他让我感到被珍惜和照顾,我在英国从没有过这样的感觉。"另一名女性在提到自己父亲时说,"在婚姻中,他一直支持着母亲,在工作、抚养孩子、健康,以及所有的事情上他都给了母亲支持。"一个16岁的女学生表达了同样的看法,"和他们在一起你会感到特别安全。不管发生什么,他们会保证你安全到家。"
对家庭负责任不仅仅是城市中产阶级印度男性的特点。农民工也很关心妻子和孩子,并且还会寄钱给自己的父母。12月16日在新德里的公车上被轮奸的年轻女性,就有一个在农村长大的父亲,他竭尽全力地支持她。而故事的这一部分如此平常,以至于很少见诸报端。
让我来介绍一下常见的印度男性,这是一个值得专门分类的群体:有责任心、为他人操心、谨慎;求知欲强、语言幽默、喜爱社交、笨拙得有些可爱;爱笑、不易怒。经常和家人一起活动,拖家带口地旅行。在纱丽店和手袋店里,他会和跟在身后的儿女讨论妻子选中的衣物。很显然,家中大小事务都值得他费心。
有一个短语很能说明问题,它极好地描述有牵挂的印度男人,无论这种关系是情人、父母还是朋友。这个短语不是"我爱你",而是"Main hoon na "。它可以翻译为"我在这里,为你",但把它理解成温柔的承诺会更好——"别怕,有我在。"对于这些男士来说,做出承诺是一种快乐、一种责任、一种深刻的道德支柱。
在做过头的最糟糕情况下,这样的感性可能会产生烦恼:在情感上对妈妈过于依恋;关心变成了对什么事都要发表高见,令人窒息;以及在情感上变得骄傲或者过度敏感。
但是,在最佳状态下,它会给女性生活带来莫大的益处。如果说印度女性的受害者形象是真实的,那么其反面也同样真实:印度妇女,作为强大的幸存者、征服者、被崇拜的女神化身,跟印度男性共处。印度女性担任过总理和总统。印度银行和大公司的一把手中也不乏女性。她们是令人敬畏的政治家、宗教领袖、文化偶像、法官、运动员,甚至是犯罪集团的教母。
现代印度拥有强大的民主制度和不断增长的经济,这两者都大大改变了女性的生活。但是,在印度这样社会结构复杂,裙带关系传统悠久的国家,女性的成功不会是单打独斗的结果。成功女性身边,很可能有一个支持她的男性:父亲、丈夫、朋友、导师。
对印度男性而言,当置身于家庭和社区之中时,他就是"家族挂毯"的一部分,这副挂毯编织得错综复杂,对他自己的幸福感来说似乎非常重要。剥夺这种东西,把他赶走,可能就会让这个男人没有了停泊之处,变得失落、漂泊,对他自己和他所在的世界形成潜在的危险。切断关系产生了社会隔膜和绝望——以及疏远和绝望所导致的行为。
拉瓦尼亚·桑卡兰(Lavanya Sankaran)是《希望工厂》这本小说的作者。
翻译:谷菁璐、土土
纽约时报中文网
没有评论:
发表评论