Sep 4th 2013, 06:14, by MARK LANDLER, MICHAEL R. GORDON, THOM SHANKER
华盛顿——周二,奥巴马总统赢得了众议院(House)共和党及民主党领袖对打击叙利亚的支持,由此为获取国会(Congress)对军事行动的广泛支持奠定了基础,尽管国会仍旧持有强烈的保留态度。
众议院议长约翰·A·博纳(John A. Boehner)及其他国会领袖与奥巴马在椭圆形办公室(Oval Office)举行了会晤。之后,博纳表示他将"支持总统的行动呼吁",众议院多数党领袖、弗吉尼亚州共和党议员埃里克·坎托(Eric Cantor)也迅速表达了同样的观点。
依然存在很多不确定性,特别是众议院,因为共和党领导层的支持不能确保难以管控的普通议员也表示支持,此外,众议院两党中都有一些直言不讳的派别,他们反对任何可能使美国卷入中东另一场混乱冲突的举措。
然而,鉴于共和党高层很少有与奥巴马观点一致的时候,共和党高层表态支持奥巴马的举动还是说明,白宫可能获得了更加稳固的基础,情况好于周六,当时总统遭遇国会日益强烈的抗议,突然中止了他的行动计划。
周二晚间,参议院外交关系委员会(Senate Foreign Relations Committee)的两党成员就一项决议达成一致,该决议将授权奥巴马开展针对叙利亚的打击行动,期限为60天,还可以延长30天。
该委员会作出决议后不久,奥巴马即动身前往瑞典和俄罗斯,他将在这两个国家努力巩固国际联盟,以便就化学武器攻击事件惩罚叙利亚。他还可能遇到一些论战,此类论战致使美国国会产生分裂。
奥巴马启程之前,白宫利用奥巴马军事委员会的成员及曾参与其2008年竞选团队的政界友人极力向公众推销相关论点,以此强化这场奥巴马执政期间最不寻常的游说活动。
国务卿约翰·克里(John Kerry)说,"现在不是坚持不切实际的孤立主义的时候。"克里与参议院外交关系委员会进行了将近四个小时时或激烈的对话,其间回答了一些尖锐的问题,并为奥巴马政府的叙利亚策略进行了辩护。
虽然前参议员、国防部长查克·哈格尔(Chuck Hagel)及参谋长联席会议(Joint Chiefs of Staff)主席马丁·E·邓普西上将(Gen. Martin E. Dempsey)也与克里一同现身,但克里在听证会中占据了主导地位。他似乎强烈地意识到了伊拉克战争的余响。
"我们曾来到这里就伊拉克战争进行投票,"克里说。"当时就投过票。因此,我们——我和查克——特别敏感,再也不会要求国会的任何议员依据错误的情报进行投票。正是由于这个原因,我们的情报人员对证据进行了反复筛查。"
克里表示,情报证明"阿萨德(Assad)政权曾为那次攻击进行准备,发布了准备工作的指导方针,并通知自己的部队使用防毒面具",情报还包含"证明火箭来源地及运送时间的物证"。
跟克里一样,哈格尔参加过越南战争,他用上了之前的几届政府用过的理由,警告称,拥有非常规武器储备的威权政府会将它们转移给恐怖组织。
国防部长将该问题归类于自卫问题,并且强调,如果化学武器扩散至叙利亚之外,整个中东地区的美国军事人员将面临威胁。
他表示,如果美国不惩罚阿萨德政府,世界各地的其他独裁者可能会更加胆大妄为。
"叙利亚政府使用化学武器不仅是反人类的行为,"哈格尔说。"还对美国及我们最亲密盟友的国家安全利益造成了严重威胁。"
听证会开始之前以及克里发表讲话之后,来自反战组织粉红守则(Code Pink)的抗议者都跳出来大声疾呼,对军事行动表示反对。一名抗议者喊道,"克里,叙利亚不需要更多的战争!"这名抗议者还说,与军事行动相比,美国更需要医疗和教育。
邓普西上将在听证会上表现得比较沉默。虽然他、克里以及哈格尔努力给人们留下立场一致的印象,但是近几个月来,他们三人在如何回应叙利亚冲突的问题上一直有争议。克里一直在敦促各方考虑加强美军干预力度,邓普西上将则反复强调大规模干预的风险。
立法者在参议院听证会上的发言,以及他们会后与奥巴马、克里及副总统小约瑟夫·R·拜登(Joseph R. Biden Jr.)在白宫的会谈,也表现出了相似的争议。
众议院少数党领袖、加利福尼亚州众议员南希·佩洛西(Nancy Pelosi)表示,她支持奥巴马,并且写了信给其他民主党成员,呼吁他们加入支持的行列。但是她也承认,"就我所在的选区而言,我并不认为人们相信军事行动的必要性。"
南希·佩洛西的言论反映了她作为民主党领袖的两难处境,因为民主党仍然拥有一个强大的自由派反战分支。她说,"美国人民需要了解更多情报。"
博纳的一名发言人说,虽然博纳支持奥巴马,但共和党领导层绝不会对其他共和党成员施压,要求他们投票赞成军事行动,只会把游说的任务留给白宫。博纳的态度将会减轻一些共和党成员对他施加的压力,这些成员都认为叙利亚冲突与美国无关。但是,这将会增加佩洛西所面临的压力。
目前的时机也对奥巴马不利:很多两党成员仍然在他们所在的选区听取选民意见,与此同时,根据大量采访得出的选民反馈都非常消极。
Jennifer Steinhauer、Ashley Parker和Jeremy Peters对本文有报道贡献。
翻译:许欣、陈柳
纽约时报中文网
没有评论:
发表评论