2013年11月15日星期五

纽约时报: 菲律宾民众不满总统阿基诺救灾迟缓

纽约时报中文网 国际纵览
纽约时报中文网 国际纵览 
Speak Up - Stand Out!

Learn how to be a confident communicator. Transform the way you experience public speaking with this $39 online course taught by Alexa Fischer.
From our sponsors
菲律宾民众不满总统阿基诺救灾迟缓
Nov 15th 2013, 03:30, by 杰安迪

马尼拉——极具破坏性的台风袭击这个贫穷岛国中部地区5天之后,菲律宾人正在对缓慢的救援行动失去耐心,对总统尼尼奥·S·阿基诺三世(Benigno S. Aquino III)越来越多地表达出愤怒情绪,在此之前,阿基诺在其执政的三年中应对过几次危机,一直深受人们的欢迎。

53岁的阿基诺是一个政治王朝的继承者,他正面临着就任总统以来最大的一次挑战,就连他的盟友们都说,他似乎对这次危机的范围之广有点措手不及。老牌政治家米利亚姆·迪芬斯·圣地亚哥(Miriam Defensor Santiago)说,"他必须快速行动,否则会被危机吞噬。"

虽然运送急需物品的飞机已经开始抵达该地区,但大多数救援物资仍未分发出去,原因是道路不通、缺少能用的车辆以及无法获得汽油。

无国界医生(Doctors Without Borders)在菲律宾的紧急协调员狄纯娜(Natasha Reyes)在一份声明中说,"情况很糟糕;完全混乱。"

阿基诺周日飞抵受灾严重的独鲁万市,但他对那里公众的讲话却让一些人感到他缺乏同情心。他猛烈抨击了抢劫者,并且似乎指责当地官员,批评他们在灾难发生不久后未能帮助幸存者、统计死亡人数。一些批评者说,总统只顾坚守国家荣誉,而不是有力地向国际社会发出救援请求。

在与独鲁万的官员会面时,总统对自己政府负责灾害管理的最高官员表示恼火,并在当地一名商人抱怨被抢劫者持枪拦截时,变得不耐烦。据当地新闻报道,阿基诺打断那位商人说,"但你没有死,对吧?"随后,总统的保镖将商人带出了房间。

周二,阿基诺把媒体有关死亡人数可能超过1万的报道不当回事,提出2000人可能更现实。在接受CNN采访时,他把那个更大的数字归因于那些做出死亡人数估计的人所经历的"精神创伤"。

位于马尼拉的政治与选举改革研究所(Institute for Political and Electoral Reform)总干事拉蒙·C·卡西普雷(Ramon C. Casiple)说,有关死亡人数的争论正在变为不必要的干扰。他说,"我不相信官员给出的那个更低的数字,但如果数字最终真是很大的话,会引发政治反弹。"

《马尼拉时报》(The Manila Times)专栏作家本·D·克里茨(Ben D. Kritz)讽刺包括国防部长在内的高级官员,说他们没带着能工作的电话就飞到灾区去了。他指出,最早抵达的一架军用飞机上载着一辆货车,在莱特被废墟堵塞的道路上根本无法用。他写道,"台风过后,阿基诺政府一如既往,对灾难的反应是一种缺乏协调、乱糟糟的尴尬状态。"

总统办公室没有对要求发表评论的请求作出回应。

在此之前,被人们称为"诺诺"(Noynoy)的阿基诺,在这个长期以来被戏称作"亚洲病夫"的国家中,其总统任期还算风平浪静。阿基诺是前总统科拉松 ·C·阿基诺(Corazon C. Aquino)和贝尼尼奥·S·小阿基诺(Benigno S. Aquino Jr.)的儿子,小阿基诺曾是位受人爱戴的政治人物,在1983年被暗杀。阿基诺因为打击长期困扰菲律宾的腐败而受到好评。他最著名的成就之一,是与该国最大的穆斯林分裂主义者签订了一项标志性的和平条约,而阿基诺的前任们一直未能做成这件事。

自从他在2010年当选以来,菲律宾的经济一直在快速增长,今年上半年的增长率为7.6%。他的政府加强了税务征缴,从而帮助提高了用于公共事业的开支,包括基础设施、社会福利,以及防灾救灾准备工作。

但是几乎无人会否定阿基诺在最近几个月中多次面临困难的挑战。9月份,完全出乎政府的预料,一群穆斯林分裂主义武装分子占领了南方的一座城市,迫使军队与其开战,造成200多人死亡,1万个房屋被毁。菲律宾还连续发生了好几起灾难,包括上月在薄荷岛上发生的地震,导致200多人死亡,而上周台风"海燕"又袭击了该岛。去年,台风"宝霞"导致了南部棉兰老岛上的1100多人死亡,造成了高达9亿美元(约合55亿元人民币)的损失。

还有就是那起正在上演的腐败丑闻,丑闻涉及到2亿多美元的公共资金流进当举官员的腰包,以及一名女商人被指控成立虚假的非政府组织。调查者说,其中一部分资金是防洪项目专款,本来是用来建造房屋,重新安置住在易遭受风暴袭击地区的居民的。

"我国已经是一个饱受自然灾害的国家,但我们没钱为防灾救灾做准备,因为我国的高官们一直在偷人民的钱。"圣地亚哥参议员在上周的一次全国转播的听证会上这样说,那场针对丑闻的听证会吸引了全国观众的注意力,而当时台风也正在逼近。

杰安迪(Andrew Jacobs)是《纽约时报》驻京记者。

翻译:张亮亮

纽约时报中文网

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论