2013年11月15日星期五

纽约时报: 在印度,英雄无法优雅谢幕

纽约时报中文网 国际纵览
纽约时报中文网 国际纵览 
Let the jobs find you

Instantly post your resume to 75+ job sites. You can save 60 hours off your job search.
From our sponsors
在印度,英雄无法优雅谢幕
Nov 15th 2013, 00:17, by 通库·瓦拉达拉金

一名广受欢迎的印度历史学家曾对我说,在印度,上了年纪的男人们不愿放手,萨钦·拉梅什·泰杜尔卡(Sachin Ramesh Tendulkar)最为真实地体现了这一点,将满41岁的泰杜尔卡是印度板球队年纪最大的队员。

但先让我称赞一番。大家谈到泰杜尔卡时都叫他萨钦,他是印度最受人尊敬的板球运动员。实际上,称他是当代最受尊敬的印度人也是完全准确的,略微夸张一点的话,甚至可以称他是自圣雄甘地(Mahatma Gandhi)让印度举国崇敬以来最受尊敬的印度人。请停止怀疑,把他想象成贝比·鲁斯(Babe Ruth)和马丁·路德·金(Martin Luther King)的混合体。

萨钦正以超出寻常的程度主宰着印度的想象力:今天,他将在故乡孟买参加第200场国际板球锦标赛(为期五天的板球比赛),印度将对抗西印度群岛队(West Indies),这支曾经非常强大的队伍现在境况不佳。这将是他最后一次参加国际板球锦标赛,这场比赛结束后,他将退出竞技板球运动。随着他退役时间的临近,印度陷入了举行最后一场激动人心的盛大庆祝活动的狂热之中,同时也在不知不觉中处于哀痛边缘。就像尼赫鲁(Nehru)在甘地去世的时候所说的:"我们生活中的那盏明灯熄灭了,周围一片漆黑。"(印度习惯以华丽的散文进行悼念。)在萨钦挂起他的白色板球服的那一天,全印度的人也会这么说。

与此同时,对于萨钦,印度也存在不带感情色彩的看法,认为他应该在两年前(或更早的时候)退役,他在球场上待了太长时间。

印度没有优雅谢幕的传统。不愿退出公共舞台的权威人物抱有人类固有的虚荣心,而增强这种虚荣心的是,印度有一种阿谀奉承、尖叫哀嚎的文化,无法放手的崇拜者们不加批判地将英雄们奉为神一般的人物。在政界,在电影界,甚至是商界,都有上了年纪的印度男人不愿放手。他们就这样一直撑着。当他们去世的时候,接替他们的继承人——儿子、女儿和妻子会延续他们的影响。体育在本质上有所不同:没有体面的理由让儿子接替父亲参加板球队,而且板球协会实行自己的退役规定。

但萨钦和他的粉丝尽其所能地违抗这些自然法则。毕竟,盲目崇拜是印度的一种艺术习俗。一些印度神灵有九个头或十个臂膀。其他神灵则有巨蛇缠绕在他们的躯体上,或者河流发源于他们的头部。而萨钦也是一个神灵,他挥舞着神圣的板球拍,由最上乘的柳树制成的沉重的、好闻的拍子。

在这个长期缺乏效率的国家,他的效率高得无情;在这个在世界面前具有自卑情结的国家,他却是世界第一;在这个公众人物往往热衷炫耀的国家,他却总是表现得极度谦卑;在这个渴求自尊的国度,萨钦标志着骄傲。

他首次代表印度参赛时——那时是1989年,他当时16岁,对抗的是老对头巴基斯坦——印度在经济上死气沉沉。1991年,当印度为了保持运转而典当黄金储备时,国民士气陷至谷底。随后,当萨钦英姿勃发的时候,印度正在实行经济自由化。他在板球方面的辉煌战绩伴随着健康(有时堪称迅猛)的经济增长率。他的成功代表了印度一种新的自我形象。从那以后,印度还涌现了一些其他英雄,他们更年轻、更无畏,就像新的印度一样。但是,萨钦的英雄事迹总会让印度人回想起一个更艰苦的年代,正因如此,人们对他爱戴有加。

然而,单纯从体育的角度来看,他只是过去那个自己的影子。过去那个他,是板球运动漫长而倦怠的历史上涌现出来的三四名最优秀球员之一。如今,他不过是一个"好的"或者"高于一般水平的"选手。如果他只有24岁,而且拥有现在的这种技术,他必将成为入选国家队的有力竞争者。但是,如今的他远不如当年那样出色;当他上场时,我们当中那些比较不带个人感情的人,只能看到萨钦的巅峰时期和表现平平时期之间那种令人尴尬的差距。

此外:萨钦的名誉不仅建立在高超的击球技术之上,还建立在他一贯的谦逊、无可挑剔的言行以及作为团队一员(从未超越这个团队)那种明显的喜悦之上。对于这样一个人而言,不愿让位给年轻选手、像䗩一样抓住自己的位置不放以及对里程碑的不懈追求,都包含着些许不太可爱的自私。以前从来没有哪位板球运动员打过200场国际板球锦标赛,以后也不会有。萨钦能取得这一成就,只是因为他打了24年板球。

但是,我们不应该指责萨钦。在另一个国家,他会随着年龄增长而成熟,意识到年龄所带来的局限性……然后改变人生道路。印度没有让他这么做。是印度用腐蚀性的爱背叛了萨钦·泰杜尔卡。

通库·瓦拉达拉金(Tunku Varadarajan)是胡佛研究所(Hoover Institution)研究员、《每日野兽》(The Daily Beast)的自由写手。
翻译:许欣、陈柳

纽约时报中文网

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论