2014年3月6日星期四

纽约时报: 美国掀起“谁弄丢了乌克兰”大辩论

纽约时报中文网 国际纵览
纽约时报中文网 国际纵览 
Try New Relic at no charge

Deploy New Relic and get your Nerd Life t-shirt. Monitor your Ruby, PHP, Python, Java and .NET web apps in less than 2 minutes.
From our sponsors
美国掀起"谁弄丢了乌克兰"大辩论
Mar 6th 2014, 09:24, by PETER BAKER

华盛顿——在莫斯科,尤其是早年那段不怎么美好的日子里,人们总在问一个问题:kto vinovat——"这事怨谁?"自从弗拉基米尔·V·普京总统(Vladimir V. Putin)命令部队进入乌克兰以来,美国首都也在开展这项俄式运动。

很多右翼人士坚称,莫斯科的侵略行为是奥巴马总统采取软弱的外交政策造成的。一些左翼人士则指称是前总统乔治·W·布什(George W. Bush)的错,他对伊拉克的入侵摆出了一个先例。而整个政界都在指责情报界,说他们没能预见到俄罗斯会向克里米亚半岛派兵。

这场"谁弄丢了乌克兰"的争论,和冷战期间常见的那种相互指责有着诡异的相似性,这种指责的开端是1949年共产党入主北京后,美国曾争执谁弄丢了中国,但这次有21世纪科技的助推,还加入了一些21世纪政治风味。在演说与专栏中,在Twitter、有线电视脱口秀以及国会听证会上,各党派人士抓住一切机会,试图将这场东欧危机描绘成对政治对手的控诉。

奥巴马作为总统自然成为多数批判的目标,有人指责他过分软弱,不只是在对付俄罗斯总统普京时显得软弱,还有对叙利亚、伊朗以及世界上其他一些无赖角色。事不凑巧,偏偏这时候他提出了将陆军规模削减至二战前水平的方案,更是向鹰派拱手送上更多弹药。还有些人不忘把枪口对准前国务卿希拉里·罗德姆·克林顿(Hillary Rodham Clinton),他们知道她可能会参加2016年的总统竞选。

"说到底这都是窝囊的外交政策造成的,"亚利桑那州共和党参议员约翰·麦凯恩(John McCain)在对一个保守派政治团体讲话时说。"总统损害了美国在世界上的信誉,"共和党领袖、肯塔基州参议员米奇·麦康奈尔(Mitch McConnell)在参议院说。

最挑衅的可能是林赛·格雷厄姆(Lindsey Graham)参议员,他在南卡罗来纳州共和党初选中面临来自右翼的挑战。格雷厄姆将乌克兰危机溯源至2012年美国驻班加西领馆遇袭事件,美国驻利比亚大使及另外三名美国人在那次事件中身亡。

"这事始于班加西,"格雷厄姆在Twitter上说。"当美国人被杀害却没人付出代价时,你就等着这种侵犯行为上门吧。#乌克兰。"

他还发了一条说:"普京基本上就是从班加西、叙利亚、埃及——所有奥巴马参与过的事情——得出结论,他是个软弱、优柔寡断的领导人。"

白宫发起了反击。"共和党今天都说到班加西是克里米亚问题的起因之一了,他们为了批奥巴马总统已经不择手段,"总统的高级顾问丹·法伊弗(Dan Pfeiffer)在Twitter上写道。

总统本人显然也被这股批评的势头惹到了。他没等别人问就主动表示,说他被普京占了先手是无稽之谈。"我还想说一说某些报道的写法,有人暗示俄罗斯的行动是经过机智的策划的,"奥巴马在周二说。"我倒觉得这不是一种实力的表现,它更多地是在说明,邻近俄罗斯的国家对这类干预有着深切的担忧和怀疑。"

这套反奥巴马的说辞已经酝酿多年。批评人士指出,他重新审定欧洲导弹防御计划,将太多精力用在和莫斯科修复关系上,这都是在向俄罗斯服软。他们提到了叙利亚,还有他警告巴沙尔·阿萨德总统(Bashar al-Assad)不要跨越使用化学武器的那条"红线",而且他没能按计划发起报复性的打击。

在白宫官员看来,面对这么一位曾经将驻阿富汗兵力增至三倍、加大在巴基斯坦、也门等地的无人机打击力度、下令发动袭击杀死奥萨马·本·拉登(Osama bin Laden)的总统,说他软弱并不恰当。奥巴马的捍卫者指出,当初布什当总统的时候,普京照样毫无顾忌地与格鲁吉亚开战了。

布什在这场骂战中也未能幸免。一些自由派人士说他当初入侵伊拉克,导致美国在指责俄罗斯入侵他国时语气硬不起来。

雷切尔·玛多(Rachel Maddow)在她的MSNBC节目里说,"我们从持续将近10年的伊拉克战争中抽身也就是几年前的事,那场战争当然也是用捏造出来的借口发动的。所以在领导愤怒的国际社会对侵略行为做出反应时,美国政府有些尴尬。"

另一位MSNBC主持人克里斯·马修斯(Chris Matthews)表示赞同。"当初为我们入侵伊拉克吹响号角的那群人,如今又因为另一个国家——俄罗斯——做了类似的事而吹起号角,"他说。"需要说的是,主要的不同在于布什-切尼那帮人在他们身后留下了成千上万具尸体。"

有些共和党人担心他们的做法有些过头了。前参议院助手约翰·阿尔约特(John Ullyot)认为,奥巴马的软弱促使俄罗斯出兵克里米亚,这样的说法是"不够诚实"。阿尔约特说,"普京有他自己的行事方式,他会去做自己认为有必要的事,不管在白宫里的是谁。"

还有一些共和党人在小心地微调他们的批评,以免漏掉俄罗斯在其中起到的作用。来自威斯康星州的保罗·瑞安(Paul Ryan)众议员在CNN说,他认同共和党的主张,是奥巴马"表现出的软弱形象招致侵略行为。"

"但是,"他补充说,"我们一定要搞明白这事该怪谁。应该怪弗拉基米尔·普京才对。"

翻译:经雷

纽约时报中文网

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论