2013年12月12日星期四

纽约时报: 抗议声中英拉面对质疑采取守势

纽约时报中文网 国际纵览
纽约时报中文网 国际纵览 
Let the jobs find you

Instantly post your resume to 75+ job sites. You can save 60 hours off your job search.
From our sponsors
抗议声中英拉面对质疑采取守势
Dec 12th 2013, 09:30, by THOMAS FULLER

曼谷——当英拉·西那瓦(Yingluck Shinawatra)高中时代的老师得知她成为了泰国首位女总理时,他们有点儿担心。

作为一名学生,英拉总是非常有礼貌,受到众人的喜爱,她的前数学老师巴拜·丹孙东(Prapaiporn Tangsuntornkhan)说。但2011年时,英拉还是一名政坛新手,似乎不太可能在险恶的泰国政界主持大局,那是一个由男性主导的堡垒,充斥着阴谋、暗算和军事实力的较量。

"她细心而勤奋,但不是一个领导者。"巴拜说。"热衷政治的人通常喜欢辩论,但她从来没有在课堂上举过手,从来不会反驳老师的说法。"

上任两年半之后,46岁的英拉如今正在跟很多同样的看法作斗争,这是一场旷日持久的为自己政治生涯而进行的斗争。她被议会中的反对派嘲笑为"不聪明";被讽刺为她的兄长、亿万富翁他信·西那瓦(Thaksin Shinawatra)的代理人;最近几周,集结在曼谷街头数以万计的示威者传唱着嘲笑她的歌曲,呼吁她离开这个国家。

周三,在少数外国记者参加的采访中,英拉显得平静沉稳,但却采取了防御姿态。她说她还没有决定是否会愿意作为自己政党的候选人参加明年2月的总理大选,她提前召开这次大选是为了平息当前的紧张局势。

示威者已经包围了她的办公室,并要求让一个非民选的"人民委员会"来管理泰国,英拉表示,他们提出的一些要求在"现实世界"中是行不通的(很多泰国学者也同意这个看法)。

英拉说,她相信军方不会发动政变;军方曾在2006年发动了针对她兄长的政变,开启了泰国七年来断断续续的政治乱局。

"我认为军方不会再这样做,"她说。

而把这次采访的地点定在曼谷郊区的一个空军基地,正突显了英拉地位的岌岌可危。抗议者两周前占领了财政部(Finance Ministry),上周又在她的办公室大门外安营扎寨,扬言要"活捉"她——显示了他们的有恃无恐,也成为英拉不愿或无力打击他们的证明。

原定上周进行的与外国记者进行的采访被取消了,因为她的助手认为地点太不安全;在过去一周里,英拉每天更换办公地点。

"我们去的地方必须有很多出口,"泰国政府发言人迪拉·拉丹那森(Teerat Ratanasevi)说。

目前还不清楚,她对抗议者这种异常温和的方式是能够解决问题,还是会进一步削弱国家的权威。有一次安全部队欢迎示威者进入政府的场地,企图以此平息他们的怒火。

英拉的一些失口之言也遭到了示威者的多番嘲笑。2011年,时任美国国务卿的希拉里·罗德姆·克林顿(Hillary Rodham Clinton)访问泰国时,英拉用英语说"欢迎"(welcome)她时,说成了"克服"(overcome)她。还有一次英拉用泰语说"马来西亚总统",其实应为"总理",此外她还说过"悉尼国"。

虽然英拉在抗议期间遭受了各种批评,但其中争议最大的还是她与兄长他信的关系。

当前的抗议活动是由执政党上月企图通过的一项大赦法案引发的,该法案本可以让流亡在外的他信更加容易地返回泰国。他信在2008年时被判滥用职权罪,并且还有几件腐败案尚未了结。

英拉所在的政党吹嘘他们跟他信之间的关系,因为他信的政策在泰国北部很受欢迎。但对于他信的敌人来说,大赦法案只不过是进一步证明了他们的说法,即把英拉推上台完全是在为他信的利益服务。

当被问及她征求兄长意见的情况有多频繁,以及他对她的影响力有多大时,英拉多次避而不谈。但她所在的泰党(Pheu Thai)成员今年在接受采访时表示,他们经常与他信联系,泰党的主要政策也是由他信规划的。

Poypiti Amatatham对本文有报道贡献。
翻译:土土

纽约时报中文网

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论