2014年7月29日星期二

纽约时报: 中国政府盯上微软驻华机构

纽约时报中文网 国际纵览
纽约时报中文网 国际纵览 
Let the jobs find you

Instantly post your resume to 75+ job sites. You can save 60 hours off your job search.
From our sponsors
中国政府盯上微软驻华机构
Jul 29th 2014, 03:20, by 杰安迪, 储百亮

北京——微软称,中国一家政府部门的官员于周一到访了分属不同地区的四家微软办公室。该部门负责监管反垄断法和其他一些商业法规的执行工作。

此举表明,微软可能成了中国当局重点监察的最新一家跨国企业。最近,当局加大了对外国公司,尤其是科技公司的审查力度。

国家工商行政管理总局的官员访问了微软在四座城市——北京、上海、广州和成都——的办公室。微软公关乔安娜·李(Joanna Li)在电话采访中对此事进行了确认,并且回答了有关中国媒体早前报道的问题。

"政府官员突访了我们的办公室,"她说。"鉴于此事的敏感性,我不能透露更多情况。"

工商行政管理总局的官方网站上没有宣布相关消息。在下班时间后打给其北京总部的电话则无人接听。

这条消息可能会使外国企业管理者愈加不安。他们已经看到,中国当局开始拿一些大型西方企业开刀,其中包括谷歌(Google)、高通(Qualcomm)和葛兰素史克(GlaxoSmithKline)——这家英国制药巨头的中国员工受到的指控是,为了让医生和医院工作人员使用公司产品,他们曾向这些人行贿。

今年5月,中国警方指控葛兰素的前中国业务负责人马克锐(Mark Reilly)指示下属构建一个"大规模行贿网络",从而导致药价上涨,并给公司带来了超过1.5亿美元(约合9.3亿元人民币)的非法收入。

国家工商行政管理总局是调查葛兰素的主要机构。周一突访微软办公室的人员也来自这里。

上周,中国官方媒体宣布,另一家监管机构——国家发展与改革委员会——正在对高通进行反垄断违规调查。高通是世界最大的移动设备芯片生产商之一。据《证券时报》报道,发改委正在针对该公司对中国客户要价过高并滥用其市场主导地位的指控进行调查。

不论此举是否刻意为之,消息发布之时,高通的首席执行官史蒂文·M·莫林科夫(Steven M. Mollenkopf)正在中国访问。上周,莫林科夫来到中国与政府官员会面,并宣布创建价值1.5亿美元的"战略风投基金",以投资中国科技领域的初创企业。

博达克咨询有限公司(BDA China)的董事长邓肯·克拉克(Duncan Clark)称,自从今年5月美国司法部决定正式起诉中国人民解放军侵入西屋电气(Westinghouse Electric)和美国钢铁公司(United States Steel)等美国企业的网络以来,中国似乎就加强了对在华美国科技公司的调查力度。

"之前,在与标志性的美国大公司较量之前会有所犹豫,担心可能会影响贸易,但现在不再有了,"他说。"现在动真格的了。"

把美国科技企业作为目标始于四年前。当时,在抱怨网络遭到攻击并被要求对搜索结果进行审查后,谷歌(Google)宣布将大部分设在中国的搜索功能迁往香港。自那以后,谷歌的Gmail和谷歌图书(Google Books)等服务时而在这里几乎用不了,尽管中国政府否认与这种干扰有任何牵连。

微软的操作系统和软件被中国企业和政府机构广泛使用。这些产品常常是非法制作和销售的盗版,但该公司也一直是民众抱怨的对象,称它的主导地位构成了垄断,使其收费过高。

在爱德华·J·斯诺登(Edward J. Snowden)揭露了美国政府的监控内幕后,中国新闻媒体还指名道姓地报道,包括微软在内的一些外国科技企业可能会受到政府更严格的安全风险监察

"我们致力于打造能满足消费者期望的功能、安全和可靠性的产品,我们乐于回答政府的问题,"乔安娜·李在电子邮件中说。

中国的反垄断法于2008年生效。除国家工商行政管理总局和国家发展和改革委员会之外,商务部也是有权牵头进行反垄断执法的三家机构之一。

今年6月,中国国家主席习近平强调了政府长期以来的要求,即中国要掌握和控制新技术,减少对外国专利和供应商的依赖。

"只有把核心技术掌握在自己手中,才能真正掌握竞争和发展的主动权,"习近平告诉一群中国科学家和工程师。

微软可能遭遇的麻烦将代表着,同该公司之前在中国受到的待遇相比,形势将发生巨变。

2006年首次正式访问美国期间,国家主席胡锦涛去了西雅图,并在比尔·盖茨(Bill Gates)的家中进餐。时间再倒退三年,在中国政府的邀请下,盖茨曾与江泽民主席会面。国内媒体对那次会见不吝笔墨地进行了报道。官方通讯社新华社称,江泽民当时告诉盖茨,"欢迎微软公司和中国加强互利合作关系。"

杰安迪(Andrew Jacobs)是《纽约时报》驻京记者;《纽约时报》记者储百亮(Chris Buckley)自香港报道。
翻译:陈柳、陈亦亭

纽约时报中文网

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions

没有评论:

发表评论